Мовная инспекция пани Ницой перемогает кулич.

peremogi
, 16 апреля 2017 в 11:08
Это гугл-перевод на русский язык, на сельском диалекте тут. В продолжение темы "О тяжкой доле нерусских людей на русской земле". В комментах зрадничает омоскаленная шариевская дружина Ольга Бондаренко.

мовнаінспекція
Раньше слово «кулич» я нигде не слышала. Я о нем, конечно, знала из рослит или словаря. Но не слышала. Лет 8 назад я ездила в россию в суздальские земли, где и прозвучало: «Кулич». О! Это же наша пасха!
В этом году в Киеве нашествие куличей. Откуда оно и взялось, не представляю. В прошлом году уже кое-где встречалось, а в этом году, как саранчи, куда ни пойди, в супермаркет «Кулич» и «Пасха». Может птички принесли, как омелу с пометом переносят с дерева на дерево. Все дерево потом обрастает теми круглыми симпатичными лиственными пулями, а со временем погибает. Или оно с переселенцами приехало, или может это языковая шизофрения прогрессирует?
Идем по Софиевской площади: я и две мои подруги, чешка и голландка. Чешка когда-то была русской, а голландка украинкой. Приехали в Киев. Идем полюбоваться писанками, которые выставлены на Софиевской. 585 писанок, где-то с метр величиной, расположенные рядами, расписаны невероятно красиво и невероятно талантливо. Поражает разнообразие стилей от традиционных до современных. Есть писанки с украинским орнаментом, являются современным сюжетом, есть сюжеты исторические: телеги, чумаки, домики и подсолнухи. Подавляющее большинство писанок подписаны Сергей Иванюк, Елена Снижко, Андрей Стриха.
Почему?! Почему украинцы, которые сделали это украинское чудо, почему вы называете себя на русский лад? Почему Елена, Сергей и Андрей? Почему ваши украинские фамилии подписаны русскими буквами? Ваши же бабушки еще разговаривали на украинском ...
Возвращаемся к выходу, стоит прилавок с пасхами. Их можно пробовать.
- О, куличи! - говорит моя чешка-когда-то-русская.
- В Маскве будешь говорить куличи, а в Киеве говори пасха! - по-приятельски подтруниваю над подругой.
И здесь встревает в разговор чудо-продавчинька. Молоденькая в вышиванке на хорошем украинском говорит:
- Нет, нет, все верно. Это кулич. Пасха - это из сыра творога. Я читала!
- Деточка, в украинском языке в словаре, нет слова «кулич». Кулич в россии, в Украине это называется «ПАСКА».
- Нет, - упрямо стоит на своем продавчинька-украиночка - это кулич.
Украинцы, у вас порча? Или языковая шиза заразная? А может это вирус такой? Так делайте что-нибудь, украинцы! Вы же от вируса гриппа лечитесь? Прививки делаете, витаминки пьете. Так и здесь что-то делайте для своего выздоровления!
Христос Воскрес!








Справка из Вики: