О фотовыставке

ibigdan
, 27 сентября 2016 в 10:01
В 1989 году, почти четверть века спустя после первого издания, в перестроечном СССР была опубликована "Лолита" Владимира Набокова. Этот факт не оставил равнодушными не только высоколобых литературных критиков, но и простых читателей. Вот письмо, поступившее в сентябре 1991 года в редакцию журнала “Литературная Россия” – орфография и пунктуация, разумеется, бережно сохранены.

Уважаемая редакция!
Пишет вам сотрудник конструкторского бюро оборонного характера Алексей Анатольевич Васильчиков. Всю жизнь я работал на укрепление обороноспособности нашей Родины, ковал оружие Победы вместе с миллионами граждан Советского Союза. Я считаю себя современным образованным человеком, интересуюсь литературой и искусством.

На прошлой неделе я купил у спекулянта-перекупщика около Московского дома книги на Калининском проспекте романчик белоэмигранта Владимира Набокова «Лолита», изданный в библиотечке журнала «Иностранная литература» не шуточным 100-тысячным тиражом. Книжный проходимец пытался содрать с меня 12 рублей, но, в конце концов, отдал за 8 рублей, да и то после получасового торга. Это, между прочим, стоимость 9 кг сахарного песка, которого нам с женой хватает на три месяца при обычной норме потребления (летом, конечно, больше, т. к. мы заготавливаем на зиму до 20 литров варенья). Книжный спекулянт уверял меня, что это высокохудожественная литература о любви, которую мне ещё не приходилось читать.

Мне потребовалось всего одни выходные, чтобы прочитать это «художественное произведение». Затем его прочитала моя жена. Мы до сих пор не можем прийти в себя и поверить, что такое извращение могло быть напечатано в нашей стране. Роман с сорокалетним девственником, совращающем 12-летнюю падчерицу, их половые отношениях, преступных оргиях и прочих прелюбодеяниях, — это фактически приговор по нескольким статьям Уголовного кодекса!! Не знаю, жив ли господин Набоков, но если жив — нам немедленно надо обратиться в Интерпол с требованием задержать этого литературного садиста и извращенца.

А о чём думало некогда уважаемое издательство «Иностранная литература»? Разве перестройка, гласность и ускорение — это вседозволенность? Разве такой судьбы мы желаем нашим советским девушкам? Разве такой маньяк может быть героем литературного произведения (причём автор подчас якобы даже сочувствует ему!)?

От имени ветеранов оборонного комплекса требую привлечь к строгой уголовной ответственности руководство издательства, а также лиц, распространяющих подобную литературу по спекулятивным ценам.

Одновременно, пользуясь случаем, направляю в адрес редакции машинописную рукопись автобиографической повести «Дело жизни» и прошу рассмотреть возможность её публикации (можно отрывков) в нескольких номерах «Литературной России».

А.А.Васильчиков, ветеран труда.

---
Четверть века коту под хвост, блядь. Back in USSR.