И об отечественном производителе

Всё началось с того, что я поинтересовался у одного очень старого (со времён ещё FIDO) знакомого, сколько переводов его книг на сегодняшний день опубликовано. По­с­кольку ничего внятного он ответить не смог (ибо сам не помнил), то при­ш­лось не­м­но­ж­ко по­ис­к­ать самостоятельно. Результаты, мягко говоря, несколько удивили, что и при­ве­ло к по­я­в­ле­нию данного по­с­та. Сразу предупреждаю, что особо впе­ча­т­ли­те­ль­ным (а особенно тем, кто именует данного автора не иначе как «пейсатель») под кат идти не стóит. Дабы не расстраиваться. А остальным пре­д­ла­гаю вме­с­те со мной порадоваться за того самого «отечественного производителя».  

В таблицу включено лишь изданное на бумаге в виде книг (без учёта публикаций в журналах). Переиздания с другими об­ло­ж­ками не включены – в крупных странах их обычно по два-три, так что таблица стала бы совсем безразмерной. А ещё, ско­рей все­го, я много чего упустил. Но, в любом случае, даже с учётом вышеперечисленного – внушает:

Английский (Великобритания)
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Последний Дозор Новый Дозор Шестой Дозор
Английский (Соединённые Штаты)
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Новый Дозор Шестой Дозор Геном
Болгарский
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Последний Дозор Новый Дозор Шестой Дозор
Лабиринт отражений Фальшивые зеркала Звезды - хол. игрушки Звездная тень Спектр I Спектр II
Черновик Чистовик Геном КваZи Линия грёз Императ. иллюзий
Венгерский
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Последний Дозор Новый Дозор Звезды - хол. игрушки
Звездная тень Холодные берега Близится утро Черновик Чистовик  
Голландский
Греческий
 
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Ночной Дозор  
Испанский
 
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Линия грёз  
Итальянский
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Последний Дозор Новый Дозор Черновик
Недотёпа  
Китайский (КНР)
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Последний Дозор Новый Дозор Лабиринт отражений
Китайский (Тайвань)
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Последний Дозор Новый Дозор Танцы на снегу
Латышский
 
Ночной Дозор Дневной Дозор  
Литовский
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Последний Дозор Линия грёз Императ. иллюзий
Лабиринт отражений Фальшивые зеркала Спектр Холодные берега Близится утро Недотёпа
Геном Черновик Чистовик Звезды - хол. игрушки Звёздная тень Не время для дракон.
Немецкий
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Последний Дозор Новый Дозор Шестой Дозор
Школьный надзор Печать сумрака Участковый Звезды - хол. игрушки Звёздная тень Черновик
Чистовик Лабиринт отражений Фальшивые зеркала Рыцари 40 островов Мальчик и Тьма Танцы на снегу
Не время для дракон. Спектр Недотёпа Непоседа  
Польский
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Последний Дозор Новый Дозор Шестой Дозор
Атомный сон Лорд с планеты Земля Линия грёз Императ. иллюзий Звезды - хол. игрушки Звёздная тень
Геном Лабиринт отражений Фальшивые зеркала Холодные берега Близится утро Танцы на снегу
Осенние визиты Спектр Черновик Чистовик  
Португальский
 
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор  
Сербский
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Последний Дозор Новый Дозор Шестой Дозор
Тайский
Финский
Ночной Дозор Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Последний Дозор Новый Дозор
Французский
     
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор  
Чешский
Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Последний Дозор Новый Дозор Лорд с планеты Земля
Лабиринт отражений Фальшивые зеркала Холодные берега Близится утро Черновик Чистовик
Спектр Конкуренты Танцы на снегу Геном Линия грёз Императ. иллюзий
Звезды - хол. игрушки Звёздная тень Рыцари 40 островов Недотёпа  
Шведский
Эстонский
 
Ночной Дозор Дневной Дозор Ночной Дозор Дневной Дозор  

С учётом того, что британские и американские издания «Дозоров» – это одни и те же переводы, а «Спектр» болгары разделили на две книги, то в сумме у меня получилось 170 изданных переводов романов и повестей на 21 языке, причём часть из них неоднократно переиздавалась. Из них 87, то есть практически ровно половина, приходится на «Дозоры» (я думал, что будет больше). И, конечно же, не за­бы­ва­ем уважаемых соавторов, прежде всего В. Васильева и Н. Перумова. Я совершенно не разбираюсь в книгоиздании, поэтому не могу ответить на вопрос, может ли кто-нибудь ещё из современных русскоязычных авторов (в любом жанре, не только в фантастике) похвастаться чем-то подобным.