Политика

Как Путин Киев взял.

peremogi
, 16 апреля 2017 в 02:54
Одна малоизвестная, но очень скандальная украинская пысьменныця, устроившая скандал в магазине, когда её отказались обслужить на украинском языке, пришла к выводу, что Украины в Киеве нет. Далее публикую перевод её полного горечи и разочарования размышлизЪма на тему мовы, Украины и конечно же Путина. Куда ж без него)


Украины в Киеве нет или история одного дня рождения.
Муж, поздравляю тебя с Днём рождения! Я решила тебе подарить не вещь, а эмоции. Зная, как ты любишь кушать сыры, дарю тебе экскурсию в музей сыра с дегустацией. Жди, договорюсь по телефону.
— Здравствуйте!
— Здравствуйте
— Ой, а можно не «здраствуйте», а «доброго дня»?
— Я вас слушаю.
— Хочу заказать у Вас экскурсию. Только у меня просьба, вы можете общаться со мной на украинском?
— Ну у нас, если Вам надо, можно заказать экскурсию на УКРАИНСКОМ.
— А сейчас на украинском Вы меня в моей стране можете обслужить?
— А Вам это принципиально?
— Ну если я Вас об этом спрашиваю, то как Вы думаете? Да, мне это важно. Но знаете, я передумала заказывать у Вас экскурсию. Вы проявили ко мне неуважение, как к клиенту и как к украинке. Я русскоязычная украинка в Украине прошу вас обслужить меня на украинском, а в ответ слышу иностранные объяснения о «принципиальности». До свидания.
Извини, муж, подарок с эмоцией не удался. Давай пойдем традиционным путем: поедем в наш любимый магазин мужской одежды, где ребята-продавцы умеют говорить на украинском, и я подарю тебе какую-то обновку.
Торговый центр «Глобус» на Майдане. Сердце Украины. Магазин ROY ROBSON. Навстречу идёт молоденькая продавщица:
— Здравствуйте, чем магу вам памочь?
— Ой, а где хлопцы?
— Какие хлопцы?
— Ребята-продавцы, которые умеют разговаривать на украинском?
— Нуу, севодня мы на работе.
— Здравствуйте! Чем магу памочь? — от дверей идет ещё одна продавщица.
— Спасибо, девушки, мы пойдем в соседний магазин.
Извини, муж , подарок от ROY ROBSON сегодня тоже не удался.
За стеклянной стеной магазин LAGERFELD. Пойдём туда, как правило, международные бренды придерживаются языковой политики каждой страны. Может здесь нам повезет.
— Здравствуйте! — встречает следующая порция российского.
— Добрый день! Вот скажите, у меня что, российский флажок нашит, или орёл на лбу, или по какому признаку вы определяете, что ко мне надо обращаться по-русски? Почему Вы в Украине встречаете клиентов на иностранном языке, да ещё и враждебном. Вы представляете себе, чтобы магазин LAGERFELD в Италии встречал клиентов на французском, а во Франции — на португальском?
— Просто я по-русский думаю, — говорит продавщица.
— Вот и думайте теперь, почему клиенты у Вас ничего не купили.
Выходим, именинник до сих пор без подарка. Проголодались, заходим в «3Б кафе»
— Здравствуйте! Вам столик на дваих, траих?
— Я Вас не понимаю, вы говорите со мной на иностранном языке.
Администратор молча машет нам рукой, показывает, за какой столик сесть. Подходит официант
— Здравствуйте!
— Добрый день!
— Что будете заказывать?
— Скажите, почему Вы не хотите разговаривать с нами на украинском?
— Патамушта я каренной киевлянин.
— Но если вы коренной киевлянин, вы же учили украинский язык в школе!
— Учил.
Муж не выдерживает:
— Птамушта они белая кость, а мы забитые селюки со своей телячьей мовой.
Официант вежливо отходит в сторону и зовёт официантку, просит обслужить нас на украинском языке. И фыркает, не подходит, официант возвращается. В голосе чувствуются извиняющиеся нотки.
— Извините. Будете штото заказывать?
— Да будем, — вздыхаем.
Из кафе вышли молча, подавленные. Если украинец хочет что-то иметь — должен приспособиться к ним, русским, а не наоборот. НЕ приспособишься, не пригнёшься — будешь ходить босиком, голый и голодный. Смирись, украинец.
Ты до сих пор холуй, которому надо доказать, что украинский язык на Украине — это нормально, что применение украинского языка во всех сферах украинской жизни, а не только на ферме — это логично…
Докажи это, украинец. И доказывай с любовью, не дай Бог не психани, не скажи решительно или сердито, разве раб имеет право на эмоции? Раб должен угождать, хорошо угождать, чтобы хозяин и раба, и его язык полюбил…
Украины в Киеве нет. Здесь кругом Путин …
Перевод с украинского – Юлии Витязевой, специально для News-Front

В оригинальном  мовном тексте авторша по фамилии Ницой, спустя несколько дней после его публикации в ФБ, сделала следующее ЗЫ под своим текстом.
"п.с. Відкласти поганий настрій! Через кілька днів після допису, Музей сиру вибачився. Слухавку піднімає україномовна дівчина. У Києві знайшлися українці!"
Вот так вот потихоничку и плодятся в Кыйиви ""украинцы".По одному за несколько дней. :)  А за предыдущие 25 лет,представьте сколько их уже там накопилось. Это не считая "русскоязычных украинских националистов еврейского происхождения".
Кстати реально эта упёртая "мовнючка"  своей статьёй  как раз и доказывает ТОЛЬКО ОДНО. Что русский язык,по крайней мере, в Киеве является ЕСТЕСТВЕННЫМ и НОРМАЛЬНЫМ явлением . А вот как раз "родная" и "государственная" мова-чем то ИСКУССТВЕННЫМ и АНОМАЛЬНЫМ. И именно насильно! НАВЯЗЫВАЕМЫМ людям явлением. И на государственнном уровне и такими вот "ахтывыстамы".