Ещё один дятел очнулся после летаргического сна

peremogi
, 2 июля 2017 в 22:45

- а вы переводчика с собой возьмите
- Не "хуже", конечно...просто хуже
===
Ladislava Himmel То батьки насправді винуваті, що діти не розуміють державної мови. А українські переклади кіно насправді набагато якісніші аналогічних російских.
(Так родители на самом деле виноваты, что дети не понимают государственного языка. А украинские переводы кино на самом деле гораздо более качественные аналогичных русском.)
Тетяна Дикань Діагноз "рускаязичная чєлюсть" ))) Сам ідіот, то хоч дитині дай нормальною вирости.
(Диагноз "рускаязичная челюсть"))) Сам идиот, то хотя ребенку дай нормальной вырасти.)
В комментариях трэшак, все не заскринишь и не скопируешь их >500