А засранные туалеты её не волнуют?

peremogi
, 18 мая 2018 в 17:21
Украинскую писательницу Ларису Ницой возмутила русская речь проводников поезда Киев — Запорожье. Видеозапись и расшифровку разговора она опубликовала в Facebook.

Писательница спросила у проводницы, почему та говорит не на украинском языке, хотя работает в «Укрзализныце» («Украинских железных дорогах»). Женщина ответила ей, что в стране действует свобода слова и «каждый разговаривает, как ему удобно».

После этого Ницой стала выяснять, проводит ли «Укрзализныця» языковой инструктаж при приеме на работу, а затем обратилась к начальнику поезда. В результате беседы с проводниками она решила подать жалобу министру инфраструктуры Владимиру Омеляну.

«Господин министр транспорта Омелян, не подскажете еще и Вы, почему в поезде 732 объявления на государственном языке дополнительно дублируются: "Осторожно, двери закрываются"? Со времен Независимости (скоро 30 лет) в Украине все изучают в школах украинский язык! Для кого это дублирование? Для оккупантов? Уже разделись и ждем?» — написала Ницой.

Писательница не в первый раз устраивает скандал из-за языкового вопроса. По словам Ницой, русскоязычные граждане Украины «качают права и переиначивают страну под себя»
https://www.rubaltic.ru/news/15052018-ukrainskuyu-pisatelnitsu-oskorbil-yazyk-okkupantov-v-poezde-kiev-zaporozhe/?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com