Что не так с немцами?
Сразу скажу, что я не лингвист. Ещё в школе изучал немецкий — не вышло. Английский знаю недурно, так как детство провел под ручку с видеоиграми, а локализация тогда была редкостью . Подумал, что стоит пополнить свою незадачливую коллекцию языков французским. Начал учить. И вот какую странную штуку я заметил:
На русском «немцы» — немцы;
На английском «немцы» — germans;
На немецком «немцы» — Die deutschen;
На французском «немцы» — les allemands;
Чем обусловлена такая разница в названиях? Такая история только с немцами или есть ещё прецеденты?