Слова, которые нельзя понять (короче и "всмысле"?)

useless_faq
, 16 апреля 2018 в 17:00

Самый естественный способ изучения языка — это погружение, которое есть у ребенка в семье, где говорят на языке. Вот он родился и к 5 годам малолетний засранец-рецедивист уже может более-менее общаться. Без помощи словарей, репетиторов и художественной литературы.

Но такое пассивное изучение языка (без корректировок) приводит к тому, что некоторые слова понимаются неправильно. Я даже не исключаю, что их можно понять ТОЛЬКО неправильно (а правильное понимание — только после того как укусит граммар-наци).

Например, слово "короче" — это хорошее вводное слово перед мощной фразой. Наблюдая за говорящими, мы видим, как они титю мнут, мусолят фуфу-муфу, а потом говорят — "Короче, трезвость – норма жизни!". Короче = "слушайте меня!". Моисей, когда с Синая спустился, мог начать речь словом "Короче!", так как речь была на самом деле сильной.

Или выражение "в смысле". В правильном употреблении — оно применимо для многозначных слов, где в словаре под циферкой 1 есть один смысл, а под циферкой 2 — другой. Но если мы пассивно изучаем язык и видим как общаются два мастера спорта по русскому языку, один что-то заясняет, а второй тупит, не врубается. И тупой говорит "в смысле?". Разумно предположить, что смысл слова в том, что "я креведко, говорите попроще, просто скажите где тут идет 13-ый трамвай и я уйду". В любой непонятной ситуации говори "в смысле?".

А какие еще слова при пассивном изучении языка можно понять неправильно?